ATERRAMIENTO ELECTRICO PDF

Aterramiento eléctrico. En los buenos aterramientos los conductores tienen que estar soldados. SEGURINSA es un líder primordial en la comercialización de materiales de prevención contra los riesgos eléctricos, así como materiales de construcción y. Spanish term or phrase: toma de tierra / punto de puesta a tierra. [I need to make a distinction between the two as one has to be disconnected.

Author: Mabei Garisar
Country: Ethiopia
Language: English (Spanish)
Genre: Love
Published (Last): 1 September 2011
Pages: 188
PDF File Size: 8.64 Mb
ePub File Size: 14.98 Mb
ISBN: 730-4-70192-649-5
Downloads: 22853
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Magor

Grounding is all about where aterrsmiento electricity “goes to” destination rather than where it “comes from” source. Review native language verification applications submitted by your peers. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.

I would recommend that if you use my suggested translation, you change it to: Thank you so much for catching this, and making me a better translator. Vote Promote or demote ideas.

View forum View forum without registering on UserVoice. The chassis of an electrical devise is the ground and often has a wing nut stud so inscribed. Login or register free and only takes a few minutes to participate in this question. Patents, Trademarks, Copyright Law: The supply electrical meter at the entrance to the house is where the “neutral” is attched to an “earth” ground. It sounds like they’re using “toma de tierra” to refer to the grounding conductor. Peer comments on this answer and responses from the answerer.

  MANUAL DO AZBOX BRAVISSIMO TWIN EM PORTUGUES PDF

Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Also the NFPA stats state electrical fires cause more deaths in the US than any other cause except automobiles annually dwarfing the combines one-time damage of Katrina and Rita.

If the earth ground is improperly attached or has excessive electrical resistance, expect to get an electrical shock when taking a shower, cooking a meal on an electrical stove, or touching an electrical appliance or portable electrical heater at the homeplace.

Peer comments electrioc this answer and responses from the answerer agree. Grading comment Selected automatically based on peer agreement. Earth – A metal rod driven into the Dirt 3 feet plus deep below the surface of the earth is often used as an earth “ground”. The transformer on each power pole is attached to a copper ground wire that extends to the bottom of the power pole inside the earth.

toma de tierra / punto de puesta a tierra

Carolyn Gille Local time: Term search All of ProZ. Nelson Aguillon United States Local time: Spanish term or phrase: Login to enter a peer comment or grade. I’ve never heard “grounding source” used in the context of electrical grounding. Term search Jobs Translators Aterramienro Forums. Close and don’t show again Close.

  IHR KINDERLEIN KOMMET NOTEN PDF

Reglas de oro (electricidad) – Wikipedia, la enciclopedia libre

Automatic update in Expect electrical automobiles to be extremely hazardous. You will also have access to many sterramiento tools and opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them. Return to KudoZ list.

View Ideas submitted by the community. You have native languages that can be verified You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. English PRO pts in eectrico The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. Spanish PRO pts in category: Ground – For safety, the neutral line may grounded at one or more points.

Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. Post Your ideas for ProZ. If not properly grounded, the neutral line becomes a safety hazard for power personnel. Desconectar la toma de tierra del punto de puesta a tierra regleta, borne, etc.